Název předmětu | Rozsah | Kód(y) SIS | Atest | Kredity | ZS |
Forma výuky | Den | Čas | Místnost | Odkaz | Vyučující |
Tlumočnictví: čeština-francouzština spec. NMgr2 (od 2021) | |||||
Povinné předměty doporuč. pro 1.roč. (NMgr 1. od 2021/22) | |||||
Konsekutivní tlumočení I (FR-CS-FR) | -/2, -/- | AMTF60001 | Z | 3 | UTRL |
Seminář / Seminar | Út/Tue | 12:30 - 14:05 | H213 | Malkovská, A. | |
Technika mluveného projevu | -/2, -/- | ASZMT0001 | Z | 2 | UTRL |
Seminář / Seminar | Po/Mon | 14:10 - 15:45 | H202 | Duběda, T. Malkovská, A. |
|
Seminář / Seminar | Po/Mon | 15:50 - 17:25 | H202 | Duběda, T. Malkovská, A. |
|
Teorie tlumočení a metody výzkumné práce | 1/1, -/- | ASZMT0002 | Zk | 4 | UTRL |
Přednáška / Lecture | Po/Mon | 10:50 - 11:35 | H206 | Čeňková, I. | |
Seminář / Seminar | Po/Mon | 11:40 - 12:25 | H206 | Čeňková, I. | |
Povinné předměty doporuč. pro 2.roč. (NMgr 2. od 2021/22) | |||||
Konsekutivní tlumočení III (FR-CS-FR) | -/2, -/- | AMTF60003 | Z | 3 | UTRL |
Seminář / Seminar | Čt/Thu | 12:30 - 14:05 | H104 | Malkovská, A. | |
Simultánní tlumočení II (FR-CS-FR) | -/2, -/- | AMTF60006 | Z | 3 | UTRL |
Seminář / Seminar | Po/Mon | 15:50 - 17:25 | H104 | Čeňková, I. | |
PVP1: Odborné tlumočení a komunitní tlumočení ve styku s cizinci a menšinami (NMgr 12 od 21/22) | |||||
Littérature française contemporaine | -/2, -/- | AMTFPV003 | Z | 3 | UTRL |
Seminář / Seminar | St/Wed | 12:30 - 14:00 | H201 | Šotolová, J. | |
Překlad odborných textů I (FR-CS) | -/2, -/- | AMPF60002 | Zk | 3 | UTRL |
Seminář / Seminar | Út/Tue | 14:10 - 15:45 | H101 | Duběda, T. | |
Teorie překladu a metody výzkumné práce | 2/-, -/- | ASZ600001 | Zk | 4 | UTRL |
Přednáška / Lecture | St/Wed | 15:50 - 17:25 | H206 | Mraček, D. | |
Úvod do tlumočnické notace | -/2, -/- | AMTPV0001 | Z | 3 | UTRL |
Seminář / Seminar | Út/Tue | 17:30 - 19:05 | H201 | Lukaštíková, J. |